Prémio de Tradução Literária APT/SPA

António Sousa Ribeiro vencedor do Grande Prémio de Tradução Literária APT/SPA 2017

Dezembro 2017

António Sousa Ribeiro, investigador do Centro de Estudos Sociais (CES) e Professor da Faculdade de Letras da Universidade de Coimbra (FLUC), é o vencedor do Grande Prémio de Tradução Literária APT/SPA 2017.

Trata-se de um galardão literário instituído pela Associação Portuguesa de Tradutores (APT), com o patrocínio da Sociedade Portuguesa de Autores (SPA), este ano atribuído pela tradução do drama Os Últimos Dias da Humanidade, de Karl Kraus, publicado com a chancela da Húmus Editora (2016).

A obra traduzida, que, na edição portuguesa, ocupa cerca de 900 páginas, constitui um dos textos fundamentais da literatura austríaca e europeia do século XX. Publicada em 1919 e, na versão definitiva, em 1922, apresenta, numa perspetiva satírica e a partir de uma feroz crítica antibelicista, o panorama multifacetado de uma sociedade em desagregação que sobrevive no paroxismo de uma cultura da violência. 

A tradução esteve na base da encenação de Nuno Carinhas e Nuno M Cardoso, estreada, em 27 de outubro de 2016, pelo Teatro Nacional de São João.

Através do Grande Prémio de Tradução Literária, a APT e a SPA procuram sublinhar a tradução como exercício de autoria em Literatura, pretendendo também dar ao tradutor o lugar que merece no mundo da cultura nacional e internacional. O prémio tem um valor pecuniário de 2.500 euros.

A cerimónia de entrega da distinção irá decorrer no dia 15 de dezembro, pelas 17h30, na R. Gonçalves Crespo, n.º 62, em Lisboa.


Sobre o premiado

António Sousa Ribeiro é professor catedrático do Departamento de Línguas, Literaturas e Culturas (Estudos Germanísticos) da FLUC. Foi, entre 1991 e 2008, responsável pela Revista Crítica de Ciências Sociais. É cocoordenador dos programas de doutoramento em «Discursos: Cultura, História e Sociedade» e em «Pós-Colonialismos e Cidadania Global.

Ao longo da sua trajetória de docente e investigador, exerceu diversos cargos, incluindo os de presidente do Conselho Científico da Faculdade de Letras (2000-2002), de presidente do Conselho Científico do CES (2003-2007) e de diretor do Departamento de Línguas, Literaturas e Culturas desta Faculdade (2009-2011). É, presentemente, coordenador da direção do CES.

Tem publicado extensamente sobre temas de literatura de expressão alemã (com especial incidência em Karl Kraus e na modernidade vienense), literatura comparada, teoria literária, estudos culturais e estudos pós-coloniais. Entre as suas atuais áreas de interesse, destacam-se os estudos sobre literaturas e culturas de expressão alemã, a literatura comparada, os estudos pós-coloniais, os estudos de tradução, os estudos sobre o Modernismo e estudos sobre temas de violência, cultura e identidades. Tem-se dedicado também à tradução literária (Karl Kraus, Bertolt Brecht, Franz Kafka, entre muitos outros autores).