Novas Poéticas de Resistência: o século XXI em Portugal

PT EN ES FR

Sandra Guerreiro


pointe de l’arc où les habits enferment

des vides que les listes tissent

 

loin des tribus des eaux

 

poissons verts et terrains

 

lampe d’encens que l’on effleure folle

les lignées balançant des sueurs

des filets qui traversent les dos

 

ceux du sommeil des eaux










 

 

 

 

par la rue de l’exil on atteint la place

qui est cloche de verre

on ne voit la mer d’aucun côté

jours traits sur le mur à la queue jusqu’au rebord du stuc

 

nous savons

pas tous                         magiques

                                                                        (ne le sont.

                                                                         magiciens que les doigts ne suivent pas)

que les doigts ne nous suivent pas

nous savons que nous voulons des jours       en couleur

                                                                       par (cœur)

                                                                       (toi :)  prête

c’est la venue

qui nous ramène à la première matrice

des voies que nous traçons sur les jambes

                                                                                  et sur les poignets du temps

                                                                                                                      long

                                                                                                                      parcouru jusqu’à voir

la mer

                                               de nous

 

 

 

 

 

 

Sandra Guerreiro (n.1974) Luxembourg – Alentejo – Coimbra – Buffalo, N.Y. – Habite à Coimbra, Portugal.

Elle écrit en portugais et en anglais, utilisant parfois les deux langues dans le même poème. Elle a des poèmes publiés au Portugal, aux États-Unis et au Brésil, surtout dans les revues Oficina de Poesia, Bíblia, name, 1913 et Sibila.

Elle publia un livre de poésie où elle utilise le portugais et l’anglais finger, prit impression.digital en édition d’auteur à Buffalo, N.Y., 2001 et un livre de poésie chunk (seulement en anglais) par l’éditeur House Presse, Buffalo, N.Y., 2003.

En 2003, elle a publié un cd de poésie, sound bites en collaboration avec la poète Lauren Shufran.

Elle fait partie du groupe Oficina de Poesia (Atelier de Poésie) depuis 1998 et du groupe Blue Garrote Collective qui a son siège à Buffalo, N.Y. (E.U.A.), depuis 2003, un collectif d’écrivains, acteurs, artistes et activistes.

À l’occasion de la parution de son livre c h u n k (2003) elle a exposé de la poésie visuelle à la galerie Pensandote (Buffalo, N.Y., E.U.A.).

Elle est l’auteur du blog “t h i s i s t h e c i t y i n s i d e” (http://anothertrickster.blogspot.com)


  Financiamento: